Sabtu, 21 September 2013

Kata Ganti Orang dalam Bahasa Korea (Sapaan)

Assalamu'alaikum semuanya^^

Aku kembali lagi membawa info tentang bahasa Korea terbaru,,, mungkin diantara kalian pasti ada yang udah tau kan, yahh,, emang telat nih posting-_-


Belajar Bahasa Korea #2

  • Eommonim (Baca: Ommonim)/ Eommoni: Ini panggilan buat ibu. bahasa ini formal banget. biasanya dipake buat anak yang nunjukin rasa hormat sama ibunya. kadang juga dipake sama menantu pada mertuanya.
  • Eomma (Baca: Omma): klo ini panggilan akrab anak sama ibunya. ini nunjukin kalo hubungna anak dengan ibunya tuh deket banget.
  •  Aboji / Abonim: Klo ini panggilan anak kepada ayahnya. ini sama formalnya dengan eommonim. ini juga digunain buat nunjuki rasa hormat kepada sang ayah.
  • Appa: Kalo ini panggilan akrabnya, antara anak dan ayah.
  • Haraboji: Ini panggilan buat kakek. karena kakek itu yang paling tua di dalam istilah keluarga sudah pasti bahasa yang digunakan itu bahasa formal. dan ini termasuk sebutan formal untuk kakek.
  • Halmoni: Ini panggilan buat Nenek. prinsipnya sama kayak Haraboji.

  • Ajumma : wanita paruh baya. Bisa digunakan untuk kerabat keluarga, atau orang asing. Formalnya adalah “Ajumoni.” ini biasanya juga berarti 'Bibi'
  • Ajusshi : pria paruh baya, lawan katanya ajumma. atau kalau di translate bisa sebagai paman.
  • Dongsaeng : artinya “adik”, bisa digunakan untuk saudara sedarah atau teman dekat yang dianggap seperti saudara. Dongsaeng digunakan untuk segala gender.cuma kalau mau bedain cewek ma cowok biasanya di tambah YeoDongsaeng (adik cewek), NamDongsaeng (adik Cowok). Naaaahh.... biasanya orang indonesia itu sering banget nyingkat-nyikat kata..jadi manggil 'dongsaeng' bilangnya Saeng doang... padahal artinya tuh udah berbeda. Saeng itu bisa berarti siswa...beda kan???? saeng juga biasanya digunakan untuk nama orang.
  • Noona (Baca: Nuna): “Kakak perempuan” digunakan oleh laki-laki kepada perempuan. Bisa dipakai untuk saudara sedarah atau teman dekat.
  • Oppa (Baca: Opa): “Kakak laki-laki,” digunakan oleh perempuan ke pria yang lebih tua. Biasanya dipake buat yang memeiliki hubungan keluarga dengan dia. tapi Jika kata ini digunakan untuk orang yang tidak punya hubungan kerabat, panggilan ini bisa memiliki konotasi romantis.
Beberapa perempuan memanggil laki-laki yang lebih tua dengan sebutan Oppa, namun biasanya orang itu memiliki rasa lebih dari seorang kakak, jadi lebih tepatnya oppa itu sering buat manggil cowok yang disukai oleh sang perempuan itu. Tapi kalau adik sama kakak kandung emang manggilnya oppa. Jadi aku saranin kalau mau manggil cowok yang lebih tua dan kita belum kenal lebih baik jangan langsung panggil oppa, mendingan dipanggil sunbae aja, kalau langsung oppa nanti mereka kira kita suka sama dia, kan gak lucu....kkk~

  •  Sunbae : Artinya “kakak senior” dan sering ditambahkan “nim” sehingga terdengar lebih sopan : “sunbae-nim.” Penggunaan sunbae dapat terdengar kasual.
   Kata ini bisa digunakan perempuan dan laki-laki, sama saja seperti kita memanggil orang dengan sebutan kakak, jadi kalau cewek manggil cowok yang lebih tua dengan sebutan itu,
  •  Hoobae : adik kelas. lawan katanya sunbae. Cuma panggilan ini terdengar kurang akrab dibandingkan dongsaeng. Namun karena hoobae digunakan untuk orang yang lebih muda, jadi jarang orang korea nyebut kata Hoobae... mereka cukup memanggilnya dengan nama.
  •  Eonnie (baca:Onni) : Kakak perempuan, digunakan hanya di kalangan perempuan. jadi cewek ke cewek....^^ (Namun katanya akhir-akhir ini, pria mulai memanggil wanita dengan sebutan “Onni” sebagai bahasa sayang.)
  •  Hyung : “Kakak laki-laki,” digunakan di antara lelaki, dan bisa dipakai di antara saudara sedarah atau teman dekat.
  •  Hyungnim : versi formalnya dari hyung, digunakan di antara lelaki yang punya hubungan formal (contohnya kakak ipar, atau contohnya kayak Go Mi Nam terhadap Hwang Tae Kyung di You’re Beautiful). Juga biasa digunakan oleh para gangster untuk bos atau atasan mereka.
  • Yobo atau yeobo : kata yang digunakan di antara pasangan suami istri, artinya sama dengan “honey” dalam bahasa Inggris namun hanya digunakan untuk pasangan suami istri.
  • Chagiya: ini juga ungkapan sayang, kalau ini biasanya digunain oleh sepasang kekasih.Atau kalau dalam bahasa Inggris 'Baby'
  • Anae: ini artinya istri. Ini bahasa formalnya Korea.
  • Buin: Ini juga istri tapi lebih akrab. biasanya yang pakai istilah ini tu pasangan pengantin baru yang masih muda. tapi kebanyakan yah mereka manggil istri/ suami mereka yang dengan kata yeobo.
  • Nampyeon: klo ini artinya suami. bahasa formal Korea juga. lawannya Anae
  • Banmal dan joen-dae mal : banmal adalah kalimat informal, tidak kasar namun familiar. Digunakan untuk orang yang dekat seperti adik, namun jika digunakan di antara orang dewasa, atau orang dewasa ke anak-anak, banmal bisa dianggap kasar jika di antara mereka tidak ada kekerabatan. Joen-dae-mal adalah bentuk percakapan sopan.
  • Samchon: ini lebih akrab dari Ajusshi. artinya juga paman.. tapi biasanya digunain untuk orang yang punya hubungan keluarga.
  • Imo: klo ini sama kayak Ajumma... Imo ini lawannya Samchon. digunain juga buat yang punya hubungan keluarga. artinya Bibi atau tante.
  • Agasshi: Kalo ini sebutan atau panggilan buat cewek yang masih perawan. yaah...sejenis dengan sebutan Nona
  • Chingu: ini artinya teman. kalau temannya banyak biasanya ditambah kata -deul. jadi bunyinya Chingudeul alias teman-teman.
Dan satu hal lagi yang mau saya bagikan, yaitu beberapa sebutan yang sering saya dengar di drama-drama yang sering aku tonton, okey cekidot ..^^

Guru - - Sonsengnim
Murid - - Hakseng
Profesor - - Kyosu nim
Instruktur - - Kyosa nim
Tenaga ahli - - Kisulca
Ahli - - Kisanim
Sopir - - Unjon kisa
Direktur - - Sajangnim
Wakil Direktur - - Busajangnim
General manager - - kwajangnim
Kepala mandor - - bujang nim
Kepala karyawan - - panjang nim
Kepala pengadaan - - chajang nim
Kepal operasional - - kongjangjang nim
Staff kantor - - Deri nim
Sekretaris - - Kyong r(n)i
Karyawan - - Hwe sa won








Semoga info kali ini bermanfaat untuk kalian semua. Dan satu hal yang mau saya kasih tau, saya cuman copas dari tetangga sebelah nih ada link-nya, tapi nanti di bawah. dan kalian kalau mau lihat lebih lengkap lagi bisa carii di kamus kalau gak punya kamusnya bisa searching google atau buka link di bawah ini:

source : aichankawaii

Tidak ada komentar:

Posting Komentar